Biblia a štúdium

Biblia a štúdium

(214 produktov)

Biblia je najčítanejšia a najpredávanejšia kniha sveta. Poznáme ju aj ako knihu kníh. Je základnou k...

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Audiokniha
Top 19
Audiokniha: Biblia
Audiokniha: Biblia

Kompletné vydanie katolíckeho prekladu Biblie čítajú známi herci Štefan Bučko, Michaela Čobejová, Ján Gallovič, Slávka Halčáková a Jozef Šimonovič. Hudbu zložil skladateľ Lukáš Borzík. „Keď čítame Sväté písmo, Boh sa vracia poprechádzať do pozemského raja,“ hovorí svätý Ambróz, milánsky biskup a učiteľ Cirkvi. Kniha kníh nie je len posvätným textom kresťanov a Židov, ale aj inšpiráciou mnohých umelcov. Ide o najčítanejšiu knihu na svete a najrozšírenejší text v dejinách ľudstva, lebo kresťania sú presvedčení, že posolstvo Biblie môže byť prítomné v každom jazyku.

Ihneď na stiahnutie
-15%

66,94 €

Top 20
Biblia: Starý a Nový zákon (vrecková, bordová)
Biblia: Starý a Nový zákon (vrecková, bordová)

Toto vydanie Svätého písma je dvojfarebné, preto umožňuje čitateľovi ľahšiu orientáciu v texte i poznámkach umiestnených v závere. Vreckový formát je praktický, môžeme ho mať kedykoľvek poruke, patrí medzi najobľúbenejšie.Myšlienka zo Svätého písma nás môže nečakane povzbudiť, ponúknuť nám prekvapivé riešenie alebo nás neopakovateľne inšpirovať. Preklad Starého zákona pochádza z roku 1955, preklad Nového zákona z roku 1986. Text je členený dvojstĺpcovo, pričom poznámky sa nenachádzajú na príslušnej strane, ale vzadu za textom Písma. Poznámky sú uvedené podľa doterajších vydaní Biblie v Spolku svätého Vojtecha. Ich autorom je medzinárodne uznávaný biblista Jozef Heriban SDB, ale pre potreby vreckového vydanie ich skrátil a upravil Branislav Kľuska. Pri príprave Biblie odborne spolupracoval Milan Sova.K dispozícii: samolepky do malej Biblie.

Skladom

20,37 €

E-kniha
Top 21
E-kniha: Päť minút s Bohom (2024)
E-kniha: Päť minút s Bohom (2024)

Denné zamyslenia nad evanjeliom. „Pane, a ku komu by sme išli? Ty máš slová večného života“ (Jn 6, 68). Vyznanie apoštola Petra je aktuálne aj dnes. A hoci to vieme, predsa sa zháňame za zbytočnosťami a trávime čas tým, čo nie je osožné ani pre telo, ani pre dušu. Vyberme si lepší podiel: sadnime si k Pánovým nohám a nechajme Božie slovo pôsobiť v našom živote.Kniha Päť minút s Bohom obsahuje evanjeliové úryvky, ako nám ich predkladá liturgický kalendár na rok 2024 spolu s dennými zamysleniami nad nimi. Súčasťou je aj kompletný liturgický kalendár s prehľadom cirkevných a štátnych sviatkov a kalendárium svätých.Kniha je cirkevne schválená.

Ihneď na stiahnutie
-15%

5,02 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá so zipsom

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

34,92 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá
Biblia: ekumenická, vrecková - hnedá

Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

28,13 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - červená so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - červená so zipsom

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

34,92 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - červená
Biblia: ekumenická, vrecková - červená

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

28,13 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického preklad:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

34,92 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

28,13 €

Novinka
Biblia: ekumenická, vrecková - modrá
Biblia: ekumenická, vrecková - modrá

Božie Slovo, s deuteronomickými knihami. Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

28,13 €

Novinka
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, bez DT - strieborná, 2023
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, bez DT - strieborná, 2023

Božie Slovo na chvíle štúdia. V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdia má symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.Poznámkovú Bibliu charakterizuje: Slovenský ekumenický preklad Svätého písma Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach Jednostĺpcová sadzba

Skladom

63,05 €

Novinka
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT - antracitová, 2023
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT - antracitová, 2023

Božie Slovo na chvíle štúdia. V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdia má symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.Poznámkovú Bibliu charakterizuje: Slovenský ekumenický preklad Svätého písma Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach Jednostĺpcová sadzba

Skladom

63,05 €

Novinka
Zápisník: Božie mená
Zápisník: Božie mená

Ján Hudáček

2. revidované vydanie. Zápisník Božie mená, ktorý zostavil Ján Hudáček, je praktický modlitbový zápiasník, ktorý zároveň ponúka vysvetlenie niektorých biblických mien Boha: El, Elohím El Roí (Boh, ktorý ma vidí) El Šaddaj (všemohúci Boh) El Olám (večný Boh) Jahve Jire (Boh, ktorý sa postará) Jahve (Pán) Adonai (Pán, Majster) Jahve Rofé (Boh, ktorý uzdravuje) Jahve Nissí (Pán, moja zástava) Eš Ochlá, El Kanná (spaľujúci oheň, žiarlivý Boh) a ďalších...Zápisník pomedzi strany s textom obsahuje aj priestor na písanie poznámok, myšlienok či modlitieb, a to na stranách s úzkymi riadkami alebo so štvorčekmi, prípadne na stranách s bodkami vytvárajúcimi pomyselnú štvorcovú sieť.

Skladom

14,55 €

Novinka
Najväčší príbeh Biblie
Najväčší príbeh Biblie

Kevin DeYoung

Kniha biblických príbehov. V knihe Najväčší príbeh Biblie, kniha biblických príbehov najpredávanejší autor a otec Kevin DeYoung vezme deti na cestu od Genezis až po Zjavenie, ktorá im ukáže, ako všetky časti Písma do seba zapadajú. Používa jasný a pre deti zrozumiteľný jazyk, aby predstavil veľké časti Biblie, napríklad evanjeliá, a pútavo prerozprával jednotlivé príbehy, ktoré zakončuje krátkou modlitbou.Podmanivé ilustrácie od oceňovaného umelca Dona Clarka v tejto pôsobivej Biblii pomáhajú deťom nájsť radosť pri spoznávaní Najväčšieho príbehu - Božieho príbehu pre nás.Kevin DeYoung je hlavným kazateľom v Christ Covenant Church v Mathews, v Severnej Karolíne a docentom systematickej teológie na Reformed Theological Seminary v Charlotte. Napísal knihy pre deti a dospelých, akademikov, vrátane Just Do Something, Crazy Busy a The Biggest Story. Kevin má s manželkou Trishou deväť detí.Don Clark je umelcom a spoluzakladateľom Invisible Creature, veľmi uznávaného a oceňovaného dizajnového štúdia so sídlom v Seattli, vo Washingtone. Pracoval s klientmi, ako sú Target, Pixar, NASA, The New York Times, LEGO a Apple. Don má s manželkou Erikou tri deti a žijú na malej farme neďaleko Seattlu.

Skladom

33,95 €

Novinka
Žalmy v překladu Václava Renče
Žalmy v překladu Václava Renče

Václav Renč

k modlitbě, k rozjímání i ke studiu. Poměrně rozsáhlý úvod této publikace nejprve představí čtenáři celou starozákonní knihu žalmů. Nabízí podrobný vhled do celkové struktury této biblické knihy. Pojednává přitom o historii jejího vzniku i o literárních žánrech, které zahrnuje. Následně vysvětluje, jaké místo mají starozákonní žalmy v modlitbě církve v dějinách i v současnosti.Hlavní část publikace představují samozřejmě samotné žalmy. Pro toto vydání byl zvolen překlad Václava Renče.Každý žalm: je uveden krátkým úvodem, který nabízí základní informace o charakteru daného textu, o jeho struktuře a o jeho hlavním sdělení.a zakončen krátkou modlitbou, která volně přetavuje poselství biblického textu do jazyka blízkého liturgickým modlitbám církve, přičemž poukazuje na souvislosti mezi starozákonním textem a aktuální zkušeností Božího lidu ve světle Kristova tajemství.Pro koho je kniha Žalmy v překladu Václava Renče vhodná?Těm, kdo se modlí breviář (liturgii hodin), může být knížka užitečná svým pohotovým shrnutím základních informací o žalmech. Přínosem mohou být i krátké orace, kterými lze dle potřeby obohatit osobní modlitbu breviáře.Pro ostatní vhodný pomocník k vytvoření si osobního vztahu k biblickým žalmům, právě díky propojení teoretických informací o žalmech s poetickým překladem biblického textu i s odkazem na živého Krista a jeho církev v konkrétní modlitbě.

Skladom

16,49 €

Biblia pre prvoprijímajúcich
Biblia pre prvoprijímajúcich

Marion Thomasová

Táto krásne ilustrovaná Biblia pre prvoprijímajúcich je určená hlavne pre deti. Na 160 stranách obsahuje celý rad prerozprávaných biblických príbehov, ktoré pomôžu deťom pochopiť celý príbeh obsiahnutý v Biblii a jej hlavnú myšlienku. Každému príbehu je venovaná dvojstránka a príbehov je spolu 74.Biblia učí deti o Božej láske k nám a nabáda nás, aby sme ukázali svetu našu lásku k Bohu a žili tak, ako nás naučil jeho Syn. Cieľom tejto knihy je oboznámiť deti s vierou, ktorá pretrvala tisícky rokov, a ktorá je našou súčasťou aj dnes.Biblia je koncipovaná pre deti od 8 do 11 rokov a je ideálnym darčekom pre prvoprijímajúcich.

Skladom

9,60 €

Biblia: katolícka, veľký formát (bordová)
Biblia: katolícka, veľký formát (bordová)

Starý a Nový zákon. Katolícka Biblia veľkého formátu v pevnej, šitej väzbe.Sväté písmo obsahuje texty Starého aj Nového zákona.Obálka Biblie je potiahnutá textíliou bordovej farby so zlatou ražbou.Text Biblie je v dvojfarebnom spracovaní, ktoré uľahčuje čítanie i orientáciu v publikácii. Text je vytlačený na tenkom papieri. Hlavný text je písaný väčším písmom, menším písmom sú písané poznámky k textom v spodnej časti strany.V zadnej časti Biblie sa nachádza príloha s praktickou rodinnou kronikou na zapisovanie významných udalostí.K dispozícii na túto Bibliu sú: Obal na katolícku Bibliu, veľkú (SSV) a Samolepky do veľkej Biblie.

Skladom

61,11 €

Apokalypsa podľa pátra Dolinda
Apokalypsa podľa pátra Dolinda

Jakub Jałowiczor

Posledné časy očami veľkého mystika z Neapola. Predpovedal páter Dolindo koniec sveta?Dolindo Ruotolo pripravoval komentár k poslednej knihe Nového zákona v roku 1944, keď bol Neapol bombardovaný. Jeho interpretácia textu Apokalypsy sa však netýka len príbehu vojny. Je to hlboko prorocká vízia sveta a budúcnosti, ktorú kňaz z Neapola odovzdáva ďalším generáciám.Kniha obsahuje úryvky z doteraz neznámych biblických komentárov pátra Dolinda Ruotola.Jakub Jałowiczor analyzuje slová pátra Dolinda a ukazuje súčasný svet zmietaný konfliktmi, vojnami, krízou viery a morálky. Hľadá odpoveď na otázku, či dnes skutočne žijeme v posledných časoch. Vďaka interpretácii textov kňaza z Neapola v Apokalypse objavíme posolstvo obrátenia a hlbokú Božiu starosť o osud každého človeka.Jakub Jałowiczor je novinár. Vyštudoval politológiu na Varšavskej univerzite.

Skladom

7,66 €

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia - modrá so zlatorezom (veľká)
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia - modrá so zlatorezom (veľká)

Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.Toto vydanie Biblie obsahuje elegantné zapracované štítky - menovky jednotlivých kníh BiblieK dispozícii sú aj Obaly na Jeruzalemskú Bibliu.

Skladom

66,93 €

Y-BIBLIA - Biblia Katolíckej cirkvi pre mladých
Y-BIBLIA - Biblia Katolíckej cirkvi pre mladých

S predhovorom pápeža Františka. Y-BIBLIA je súčasťou evanjelizačného programu YOUCAT, ktorý je pastoračným projektom, ktorého cieľom je predstaviť vieru v tvorivej a v atraktívnejšej verzii pre mladých ľudí. Y-BIBLIA predstavuje starostlivý výber biblických textov, pripravených pozvať mladého človeka na cestu históriou spásy. Obsahom Y-Biblie je: Biblický text biblie – knihy Božieho ľudu Úvod do každej z biblických kníh Poznámky, ktoré mladým ľuďom uľahčia porozumieť textu Odkazy na YOUCAT – katechizmus Katolíckej cirkvi pre mladých Zábavné ilustrácie a plnofarebné fotografie s mladými ľuďmi ako protagonistamiMapy na lepšie pochopenie kultúry a geografie Biblie Pápež František v predhovore tejto knihy píše: „Knihu čítajte pozorne. Nie povrchne ako komiks. Pýtajte sa sami seba: čo mi Boh hovorí týmito slovami? Dotýkajú sa jeho slová môjho vnútra, túžob môjho srdca? Čo mám robiť? Iba takýmto spôsobom môžeme zmeniť svoj život a stať sa skvelým človekom.“

Skladom

25,22 €

Biblia ku krstu
Biblia ku krstu

Lizzie Ribbonsová

Krásna obrázková Biblia spája obľúbené biblické príbehy, modlitby a tiež podrobnosti z prvého roka novorodeniatka, pre ktoré predstavuje úplne prvý kontakt so Svätým písmom.Môže byť skvelým pomocníkom pre rodičov, krstných i starých rodičov pri sprevádzaní dieťaťa v jeho prvých krokoch vo viere.

Skladom

12,51 €

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia - hnedá (veľká)
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia - hnedá (veľká)

Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia vo veľkom formáte v hnedej farbe s tvrdou väzbou, s lacetkou (textilnou záložkou) hnedej a béžovej farby. Vydanie obsahuje označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy. V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie. Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy. Doteraz nijaké vydanie Svätého písma na Slovensku neponúklo čitateľovi ďalšiu špecialitu Jeruzalemskej Biblie. Sú ňou marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza. Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.

Skladom

62,08 €

Žalmy (vreckové)
Žalmy (vreckové)

Žalmy sú hebrejské nábožné piesne. Kniha žalmov (nazývaná aj Žaltár alebo jednoducho Žalmy) je zbierka 150 žalmov. Delí sa na 5 kníh: Ž 1 - 41,Ž 42 - 72,Ž 73 - 89,Ž 90 - 106,Ž 107 - 150.Medzi žalmami nájdeme mnoho chválospevov, žalospevov, vďakyvzdaní, ale tiež kultové, kráľovské, kajúcne a alelujové žalmy; blahoslavenstvá a iné. Autorstvo väčšiny žalmov sa pripisuje kráľovi Dávidovi (73-krát). Mojžišov je deväťdesiaty žalm a Šalamúnovi sa pripisuje žalm 72 a 127.Žalmy sú prirodzeným a bezprostredným prejavom nábožnosti založenej na viere v jediného pravého Boha. Odzrkadľujú sa v nich vieroučné pravdy. V pokoncilovom období sa používajú pri slávení Eucharistie, pri vysluhovaní sviatostí a v medzi ľudom obľúbenej modlitbe liturgie hodín.

Skladom

10,67 €

E-kniha
E-kniha: Biblia katolícka
E-kniha: Biblia katolícka

Starý a Nový zákon. Kompletné vydanie oficiálneho katolíckeho prekladu Svätého písma, ktoré vychádza v Spolku svätého Vojtecha, obsahuje fundované poznámky uznávaného biblistu Jozefa Heribana SDB. Preklad Starého zákona pochádza z roku 1955, preklad Nového zákona z roku 1986. Grafické spracovanie knihy umožňuje výbornú orientáciu v Biblii, ktorú možno mať vďaka elektronickému formáte po ruke kdekoľvek a kedykoľvek.

Ihneď na stiahnutie
-53%

19,00 €

Biblický atlas
Biblický atlas

Tim Dowley

Viac ako 30 originálnych, počítačom generovaných máp, ktoré zobrazujú biblický príbeh židovského národa, od povolania Abraháma, po začiatky kresťanskej cirkvi. Súčasťou tohto atlasu je tiež zemepisný slovník miest spomenutých v Biblii.

Skladom

4,37 €

Biblia s kovovými rožkami
Biblia s kovovými rožkami

kolektív

Starý zákon a Nový zákon. Biblia je jedna z najčítanejších, najvplyvnejších a aj najpredávanejších kníh ľudstva. Rodinná kronika v úvode knihy robí z tejto Biblie výnimočný dar, ktorý sa bude dediť z pokolenia na pokolenie. Obsahuje perorytecké ilustrácie a text Písma je v rímskokatolíckom preklade.Na našom blogu si môžete prečítať recenziu na Bibliu s kovovými rožkami.

Skladom

57,23 €

Biblia pre drobčekov - modrá (s uškom)
Biblia pre drobčekov - modrá (s uškom)

Sally Ann Wrightová

leporelo. Biblia pre drobčekov – modrá s uškom. Už názov hovorí veľa. Áno, táto Biblia je určená pre tých najmenších, ktorí práve začali objavovať svet, ktorý pre nás Boh stvoril.Svojimi farebnými ilustráciami zaujme všetkých, nielen tých najmenších. So známymi biblickými príbehmi a spomínaným uškom na pohodlné uchopenie sa stane táto kniha obľúbenou súčasťou detskej knižnice. Deti sa skoro naučia, že ich rodina je súčasťou Božieho príbehu.Pre deti do 3 rokov (0 - 3 roky).

Skladom

6,60 €

Sväté písmo: Nový zákon (stredný formát)
Sväté písmo: Nový zákon (stredný formát)

Čítať Sväté písmo znamená stretnúť sa so živým Kristom. Preto o tejto knihe nikdy nemôžeme povedať, že sme ju dočítali.Toto vydanie v tvrdej väzbe obsahuje Nový zákon – predovšetkým evanjeliá, ktoré prinášajú radostnú zvesť o Ježišovi Kristovi prostredníctvom svedectva tých, ktorí s ním žili.Pápež František nás ustavične vyzýva, aby sme Sväté písmo čítali pravidelne. Veď sám Duch Svätý sa nám pri jeho čítaní prihovára vždy iným spôsobom, a preto by sme mali každý deň živiť svoju dušu čítaním Svätého písma.

Skladom

15,52 €

Veľká obrázková Biblia
Veľká obrázková Biblia

Sväté písmo spoznávame po celý život, tak v detstve, ako aj v dospelosti. Veľká obrázková Biblia ponúka vybraté texty vhodne zostavené v ich časovej súvislosti; sú prevzaté zo Svätého písma, nie sú prerozprávané.Nádherné ilustrácie dotvárajú slová Svätého písma a pomáhajú cez obrazotvornosť lepšie spoznávať posvätné texty. Kniha je určená čitateľom každého veku i ako dar na každú príležitosť. Texty sú prevzaté zo slovenského prekladu Biblie z vydania Sväté písmo Starého i Nového zákona, Spolok sv. Vojtecha 2009.

Skladom

16,01 €

Študijná Biblia
Študijná Biblia

Slovenský ekumenický preklad (2.vydanie). Čo je nové v druhom vydaní Študijnej Biblie? opravené chybynová väzba z pevnejšieho PU materiáluorientačné zárezy (indexy) jednotlivých biblických kníhŠtudijná Biblia je komplexné dielo, ktoré je výsledkom niekoľkoročnej práce celého tímu prekladateľov, teológov, editorov, korektorov a grafických dizajnérov. Vydavateľstvo Porta Libri (PL) a Slovenská biblická spoločnosť (SBS) spojili svoje sily, aby mohol tento projekt vzniknúť.Študijné poznámky sú z anglickej The NIV Study Bible (Zondervan, Grand Rapids, Michigan, USA 2011) a sú základom študijného a výkladového aparátu. Dôležité časti tohto aparátu však boli vytvorené úplne originálne pre toto dielo – napríklad krížové odkazy a konkordancia. Pre samotný biblický text v novej Študijnej Biblii sme sa rozhodli použiť najnovší revidovaný text Slovenského ekumenického prekladu Biblie.Úvody ku knihám dávajú čitateľom odpovede na otázky typu: Kto a kedy knihu napísal? O čo tam ide? Kde sa príbeh odohráva? Prečo kniha vznikla? a podobne.Na vnútornom okraji strán sú krížové odkazy na súvisiace biblické texty k tej istej alebo podobnej téme. Pod biblickým textom sú uvedené prekladové textové poznámky. Krížové odkazy, ako aj textové prekladové poznámky boli vypracované špecificky pre text Slovenského ekumenického prekladu.K samotnému biblickému textu obsahuje Študijná Biblia viac ako 20 000 študijných poznámok, ktoré sú uvedené pod biblickým textom pod čiarou. Poskytujú pozadie a kontext textu Písma a tiež zodpovedia na otázky, ktoré môžu vzniknúť pri čítaní Biblie.Mapy, tabuľky, nákresy a doplnkové články sumarizujú a vysvetľujú dôležité informácie a myšlienky z Písma.Register obsahuje takmer 700 pojmov, ktoré pomôžu čitateľom v štúdiu podľa ich špecifického záujmu a umožnujú im vytvoriť si vlastné študijné postupy.Konkordancia má okolo 1 700 slov a má pomôcť čitateľom, ktorí chcú nájsť text, z ktorého si pamätajú buď kľúčové slovo alebo frázu. Pojmy a mená sú zoradené v abecednom poradí a je k nim priradený ich významnejší výskyt vo veršoch Biblie.

Skladom

65,00 €

Lekcie k listu Pavla Rimanom
Lekcie k listu Pavla Rimanom

Mária Valtorta

7. LEKCIA 11. január 1948 Rim 2, 2 – 8Najsvätejší Autor hovorí: Boží súd podľa pravdy postihne tých, čo robia také veci. Tak bezbožníkov ako i vlažných, ako aj tých, čo horia najčistejšou láskou až po obeť. Majetok ani odev, pôvod ani postavenie nezmenia Boží súd. Nezmätú ho žiadne zámienky ani scenáre zostavené na oklamanie ľudí, ba ani pretvárky či nepravé skutky dobra, viery, cnosti a lásky.Učiteľove slová sú vždy živé a spravodlivé, či už keď hovoria: „Nie každý, kto mi hovorí: ,Pane, Pane,‘ vojde do nebeského kráľovstva,“ ako aj vtedy, keď porovnáva mýtnika a farizeja, či keď podáva obdivuhodný kódex Nového zákona v Reči na vrchu. Zákon sa nezmení kvôli tomu, že sa menia časy. A nebudú rozdielne rozsudky, pretože Boh bude vždy súdiť pravdivo a spravodlivo. A ešte prísnejšie bude súdený ten, kto je poverený súdením alebo si osobuje právo súdiť. Bude súdený prísnejšie, pretože viac sa bude požadovať od toho, kto hlbšie poznal Zákon. A bude prísnejšie súdený, lebo je napísané: „Nesúďte, aby ste neboli súdení.“Buďte malí! Ó, buďte malí, vy, ktorých Ja milujem. Ak budete takí, Ja vás naučím Múdrosti. Naučím vás ju skrze moju lásku. Pretože vedzte, že Múdrosti sa človek naučí skôr cez lásku ako vzdelávaním. Ja, ktorý vás milujem, a vy, ktorí milujete mňa, sme svetlo slúžiace na pochopenie slov Múdrosti, ktoré bez svetla lásky, len samotným vzdelaním, ostávajú celkom alebo čiastočne zatônené.Preto Láska nikdy neprestane volať: „Vďaka milosrdnej láske získate spásu a pokoj.“ Pretože kto má milosrdnú lásku, neopovrhuje bohatstvom božej dobroty, jej trpezlivosťou a toleranciou; kto má milosrdnú lásku, miluje pokánie, nesúdi, neodsudzuje, nedáva pohoršenie, nestane sa vlažným alebo chladným ani sa nepošpiní skazenosťou.Kto má milosrdnú lásku, odzbrojí Božie srdce, aj keď bude uznaný vinným. Boh odpúšťa tomu, kto ho miluje a plače mu v lone, a nielen odmení každého človeka podľa jeho skutkov ktoré sú vždy nedokonalé –, ale berie do úvahy jeho lásku, ktorá je často väčšia ako schopnosť konať dobro. Aj túžba po dokonalosti sa zaráta, ak to bude aktívna túžba, teda skutočná túžba, ktorá sa nenaplní len preto, lebo nie je v moci tvorov naplniť ju. Boh vidí. Skutočne vidí. A vidí, ako len môže vidieť najdokonalejší Boh: s dokonalosťou, ktorá sa nezastaví na zdanlivom zovňajšku. A dokonale súdi potom, čo trpezlivo vyčkával...

Skladom

12,00 €

Biblia nielen pre deti
Biblia nielen pre deti

Rosa Medianiová; Silvia Colombová

Odhodlali ste sa k rozhodnutiu prvý krát prečítať Bibliu? V tom prípade je toto vydanie pre vás tou správnou voľbou. Biblia nielen pre deti už svojím názvom napovedá, že hoci sa jedná o bohato ilustrovanú knihu, obsahovo je vhodná rovnako pre deti, tínedžerov tak aj dospelých, ktorým táto kniha môže poslúžiť ako úvod k čítaniu Svätého Písma. V publikácií sú zachytené starozákonné a novozákonné príbehy, ktoré čitateľovi ponúkajú komplexný pohľad na dejiny spásy. Čítanie tejto Biblie v kruhu rodiny sa stane veľkým prínosom pre všetkých jej členov bez ohľadu na vek.

Skladom

10,67 €

Sväté písmo: Nový zákon (vreckový formát)
Sväté písmo: Nový zákon (vreckový formát)

„Ja som cesta, pravda a život. Nik nepríde k Otcovi, iba cezo mňa“ (Jn 14, 6).Ako sa môžeme dostať k Ježišovi? Kde sa s ním môžeme stretnúť? Nájdeme ho práve na stránkach Svätého písma, pretože čitať Sväté písmo znamená stretnúť sa so živým Kristom. O tejto knihe nikdy nemôžeme povedať, že sme ju dočítali.Malé vydanie v mäkkej väzbe obsahuje Nový zákon – predovšetkým evanjeliá, ktoré prinášajú radostnú zvesť o Ježišovi Kristovi prostredníctvom svedectva tých, ktorí s ním žili.Pápež František nás ustavične vyzýva, aby sme Sväté písmo čítali pravidelne. Veď sám Duch Svätý sa nám pri jeho čítaní prihovára vždy iným spôsobom, preto by sme mali každý deň živiť svoju dušu čítaním Svätého písma. Toto vydanie vreckového formátu nám umožňuje mať ho vždy pri sebe.

Skladom

8,73 €

Biblia pre malých kamarátov
Biblia pre malých kamarátov

Sally Ann Wrightová

Biblia pre deti s pútavými ilustráciami.V tejto Biblii si môžete s deťmi prečítať okrem iných aj tieto príbehy: Keď sa začal svet (Genezis 1,1-2,25),Šepkajúci had (Genezis 3,1-24),Noemova plávajúca zoo (Genezis 6,5-9,17),Abrahám sa sťahuje z domova (Genezis 12,1-13,18),Dieťa, ktoré sa volalo "smiech" (Genezis 17,15-18,15;21,1-8),Ako Jákob oklamal svojho brata (Genezis 25,27-34; 27,1-45),Jozef, obľúbený syn (Genezis 37,1-36),Veľmi šťastná rodina (Genezis 42,1-46,30),Miriam a princezná (Exodus 2,1-10),Muchy, vredy a kobylky (Exodus 5,1-2; 6,28-12,36),Útek z Egypta (Exodus 14,5-30),Desať pravidiel pre život (Exodus 20,1-17),Múry Jericha (Jozua 5,13-6,20),Gideonova modlitba (Kniha sudcov 7,1-22),Chlapec, ktorý počúval Boha (1. Samuelova 3,1-21),Dávid bojuje s obrom (1.Samuelova 17,1-54),Pastierova pieseň (Žalm 23),Búrka na jazere (Marek 4,35-41; Lukáš 8,22-25),Ježiš uzdravuje malé dievčatko (Lukáš 8,40-56),Chlieb a rybky (Lukáš 9,10-17; Ján 6,1-14),Skutočný priateľ (Lukáš 10,25-37),Príbeh o stratenej ovečke (Lukáš 15,3-7),Príbeh o milujúcom otcovi (Lukáš 15,11-24)Vojaci v záhrade (Matúš 26,36-56),Ježiš zomiera na kríži (Ján 19,17-42),Mária plače za Ježišom (Ján 20,1-18),Ježiš je nažive! (Ján 20,24-28),Raňajky pri jazere (Ján 21,1-17),Ježiš posiela pomocníka (Skutky apoštolov 2,1-12),Peter rozpráva o Ježišovi (Skutky apoštolov 2,1-12),Muž v bráne (Skutky apoštolov 3,1-10),Štefanova smrť (Skutky apoštolov 7,54-8,1),Oslepujúce svetlo (Skutky apoštolov 9,1-9),Saul v koši (Skutky apoštolov 9,10-25),Peter a anjel (Skutky apoštolov 12,6-19),Neznámy Boh (Skutky apoštolov 17,16-34),Stroskotanie Pavla (Skutky apoštolov 27,13-44),Skutočná láska (1. Korinťanom 13).

Skladom

9,12 €

Rok so Svätým písmom a s Denníčkom svätej Faustíny
Rok so Svätým písmom a s Denníčkom svätej Faustíny

Kongregácia sestier Matky Božieho Milosrdenstva

Modlitba by mal byť neodmysliteľnou súčasťou života každého kresťana. Ale koľkokrát sa nám nedarí tráviť čas s Pánom? Kniha, Rok so Svätým Písmom a s Denníčkom svätej Faustíny, je kniha, ktorá pozýva každého opäť vstúpiť každý deň do modlitby. Obsahuje totižto denne zamyslenia, invokácie, či strelné modlitby, úryvky z Evanjelia na daný deň a vhodné citáty z Denníčka svätej Faustíny Kowalskej.

Skladom

9,60 €

Posledné kusy
Úvahy o žalmoch
Úvahy o žalmoch

C. S. Lewis

C. S. Lewis je populárny autor kresťanskej literatúry. Medzi najväčšie skvosty patria aj jeho Úvahy o žalmoch, ktoré sú mnohými odborníkmi považované za jedny z najlepších komentárov o Žalmoch. Uznávaný odborník sa v knihe venuje mnohým žalmom, ktoré veľmi nenútene a vecne aplikuje do jednotlivých kapitol, ktorými nás vedie k sebareflexii. Zameriava sa na každodennú súčasť života človeka - odsúdenie, smrť, Božia nádhera, príroda. Svojou typickou spisovateľskou noblesou vtiahne čitateľa nielen do hĺbky porozumenia žalmov, no predovšetkým do centra našej viery.

Skladom

11,16 €

Žalmy milosrdenstva
Žalmy milosrdenstva

Pápežská rada na podporu novej evanjelizácie

„Zvlášť žalmy poukazujú na túto vznešenosť jeho milosrdného konania.“ (Pápež František) Žalmy sú veľmi príťažlivé – a to tak pre veriacich, ako aj pre neveriacich – preto, že uvažujú nad najhlbšími ľudskými skúsenosťami. Sú plné úspechov aj neúspechov každodenného života, víťazstiev i prehier, našich silných i slabých stránok, krásnych i bolestných skutočností. Poukazujú aj na naše ľudské hľadanie milosrdného a milujúceho Boha. Modlitba týchto desiatich žalmov milosrdenstva nám pomôže priblížiť sa k Bohu a zjaví nám jeho milosrdenstvo a nežnosť, ktoré prechováva voči každému z nás. Kniha Žalmy milosrdenstva je jednou zo série siedmich kníh, oficiálnych podkladov na katechézu počas mimoriadneho Svätého roku milosrdenstva. Na žiadosť pápeža Františka ich vytvorila Pápežská rada na podporu novej evanjelizácie.

Skladom

3,01 €

Biblia pre drobčekov - ružová (s uškom)
Biblia pre drobčekov - ružová (s uškom)

Sally Ann Wrightová

leporelo. Autorka Sally Ann Wright obratne prispôsobuje dobre známe biblické príbehy pre najmenších. V knihe Biblia pred drobčekov sú použité živé a zároveň jemné ilustrácie Annabel Spenceleyovej.Kráčať po ceste viery je beh na dlhú trať. Preto je dôležité, aby deti poznali Otca, Syna aj Ducha Svätého už od útleho veku. Pochopia tak, že jeho príbeh je súčasťou Božieho príbehu.Pre deti do 3 rokov (0 - 3 roky).

Skladom

6,60 €

Nová zmluva - Obrázková Biblia
Nová zmluva - Obrázková Biblia

Komiks. Život Ježiša Krista zobrazený formou komiksu podľa štyroch evanjelií Matúša, Marka, Lukáša a Jána. Život prvotnej cirkvi opísaný v Skutkoch apoštolov a Pavlových listoch je taktiež opísaný formou komiksu. V závere publikácie sú v skratke podané dejiny spásy Starej a Novej Zmluvy a modlitba odovzdania života Ježišovi Kristovi. S osobitnou prílohou Ako sa môžeš stať členom jedinečnej Božej rodiny.

Skladom

2,06 €

Nad evangeliem podle Matouše
Nad evangeliem podle Matouše

Silvano Fausti

Porozumět Božímu slovu. Knihy italského jezuity Silvana Faustiho o jednotlivých evangeliích jsou plodem dvacetileté zkušenosti s hlásáním Božího slova. Jejich záměrem je pomoci čtenáři hlouběji proniknout do tajemství Slova, a tak se setkat se živým Kristem.Matoušovo evangelium se považuje za evangelium společenství: soustřeďuje se na Synovo slovo, které z nás činí syny Otce a zároveň bratry mezi sebou navzájem. V tomto bratrství se uskutečňuje naše synovství: ve vztahu k druhému člověku uskutečňujeme životní vztah k Jinému. To byl jeden z důvodů, proč toto evangelium bylo v církvi nejčtenější. V dnešní době, kdy se společný život stal problematickým, znovu nabývá na aktuálnosti.

Skladom

24,99 €

1 z 29
logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Doručenie zadarmo nad 39 € pri platbe vopred (platí pre vybrané služby)

userAvatar

Overené zákazníkmi

Ďalšie hodnotenia

100%

dodacia lehota

kvalita komunikácie

* hodnotenia za posledných 90 dní

userAvatar

Michaela, pred 13 hodinami

Super rýchle vybavenie

userAvatar

Ján, pred 1 dňom

super

userAvatar

Katarína, pred 3 dňami

Rýchle dodanie,.precízne balenie

100% zákazníkov <br/> nás odporúča

100% zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie

Copyright © 2013 - 2024 Zachej.sk