Biblia a štúdium

Biblia a štúdium

(226 produktov)

Biblia je najčítanejšia a najpredávanejšia kniha sveta. Poznáme ju aj ako knihu kníh. Je základnou k...

Filtre

Kategórie

Najobľúbenejšie
Najnovšie
Najlacnejšie
Najdrahšie
Najvyššia zľava
Posledné kusy
Evanjelium Ježiša Krista
Evanjelium Ježiša Krista

D. A. Carson

so Základnými dokumentmi Spoločenstva evanjelia. Útla knižočka Evanjelium Ježiša Krista prináša preskúmanie 1.listu Korinťanom 15:1-19. Autor D. A. Carson, ktorý je uznávaným evanjelikálnym učencom a stal pri zrode The Gospel Coalition, sa pokúša vysvetliť evanjelium ôsmimi súhrnými slovami: kristologické (Kristo-centrické)teologickébiblickéapoštolskéhistorickéosobnéuniverzálneeschatologickéa piatimi objasňujúcimi vetami.V druhej časti knihy približuje Spoločenstvo evanjelia (The Gospel Coalition), ktoré pomáha ľuďom lepšie spoznať Božie slovo svojou mysľou, naplno milovať Boha svojim životom a angažovať sa vo svete s milosťou a pravdou.

Skladom

5,34 €

Posledné kusy
Až po samý kraj zeme...
Až po samý kraj zeme...

Stanislav Vojtko

Stručný komentár a teologické posolstvo k Skutkom apoštolov. „Súčasnosť je časom misie a odvahy! Odvahy posilniť váhavé kroky, znova nabrať chuť obetovať sa pre evanjelium, znova nadobudnúť dôveru v silu, ktorú so sebou prináša misia. Je časom odvahy, i keď odvaha ešte neznamená žiadnu záruku úspechu. Žiada sa od nás odvaha bojovať, avšak nie nevyhnutne o výhru; o ohlasovanie, nie nevyhnutne o obrátenie. Žiada sa od nás odvaha byť alternatívou voči svetu, nikdy sa však nestať polemickými ani agresívnymi. Žiada sa od nás odvaha otvoriť sa všetkým, nikdy však neumenšovať absolútnosť a jedinečnosť Krista, jediného Spasiteľa všetkých. Požaduje sa od nás odvaha postaviť sa proti neviere, ale nestať sa arogantnými. Žiada sa od nás odvaha mýtnika z dnešného evanjelia, ktorý je pokorný a neodvažuje ani oči zdvihnúť k nebu. ale bije sa do pŕs a hovorí: „Bože. bud milostivý mne hriešnemu.“ Súčasnosť je časom odvahy! Dnes treba mať odvahu!“ (Pápež František)

Skladom

8,63 €

Posledné kusy
Na pravdě záleží
Na pravdě záleží

Walter J. Veith

Východisko z duchovního labyrintu. Není mnoho knih, které by podávaly tak jasné a stručné vysvětlení otázek duchovního pojetí světa. Z náboženského a filozofického labyrintu nachází ryze biblické východisko, které ulehčí cestu při hledání pravdy. Odhalená pravda otevírá oči do plné šíře historických souvislostí a dává pevný základ pro osobní život víry.Po osobní zkušenosti s náboženskou lhostejností a řadou omylů rovněž mezi církvemi vyzývá k otevřenosti vůči pravdě, která je zjevena ve Starém a Novým zákoně. Odhaluje tradované nepravdy a nahrazuje je zjevenou biblickou pravdou.

Skladom

9,90 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - bordová so zlatorezom
Biblia: ekumenická, s indexmi - bordová so zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

37,83 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - svetlohnedá
Biblia: ekumenická, s indexmi - svetlohnedá

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

36,86 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - modrá so zlatorezom
Biblia: ekumenická, s indexmi - modrá so zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

37,83 €

Dáš mu meno Ježiš
Dáš mu meno Ježiš

Darko Kraljik

Prvá časť: príchod Spasiteľa. Darko Kraljik je kazateľom Bratskej jednoty na Slovensku. Jeho publikácia Dáš mu meno Ježiš patrí medzi Synoptické evanjeliá (evanjeliá podľa Matúša, Mareka, Lukáša, ktorá sú si vzájomne podobné) a je prvou časťou viacdielnej série kníh. Ide o úvahy vo forme poznámok k spoločnému štúdiu synoptických evanjelií. Úvahy majú výkladový a homiletický charakter, no predovšetkým sú dobrou zvesťou. Kniha je určená pre bežných čitateľov a študentov Božieho slova a je výsledkom štúdia biblického textu a čítania biblických komentárov. Obsahuje poznámky pod čiarou, v ktorých sú uvedené podrobnejšie poznámky pre lepšie porozumenie problematiky, a tiež zoznam použitej literatúry pre prípadné hlbšie štúdium.

Skladom

6,79 €

Cennejšie než zlato
Cennejšie než zlato

Darko Kraljik

Kniha Cennejšie než zlato nám prináša aktuálnu výzvu na zamyslenie a hlboké premýšľanie. Petrov list nadobúda novú dôležitosť a jeho posolstvo je neoddeliteľnou súčasťou našej viery, ktorú by sme nemali prehliadať ani ignorovať.Darko Kraljik rozoberá tri hlavné témy:Prvá téma je dôležitosť uvedomovať si, že tento svet nie je náš trvalý domov. Tento pohľad nás povzbudzuje k tomu, aby sme sa zamerali na veci, ktoré majú večnú hodnotu.Druhá téma sa týka nesprávneho zamerania na úspech a pohodlie v tomto živote. Peter nás upozorňuje na to, že svätosť a duchovný rast sú dôležitejšie než osobné pohodlie a úspechTretia téma, ktorú Peter zdôrazňuje, je ignorácia mravných hodnôt a etiky. Peter nás povzbudzuje, aby sme reagovali na Božiu milosť a zjavenie v Kristovi tým, že budeme žiť premeneným životom. To znamená, že naše správanie by malo odrážať našu vieru a nasledovať Božie prikázania.

Skladom

7,76 €

E-kniha
E-kniha: Matky a dcéry v Biblii
E-kniha: Matky a dcéry v Biblii

Shannon Bream

Posolstvo viery deviatich biblických rodín. Boh vždy dodrží sľub, hoci nie vždy tak, ako očakávame... „Maj vieru“ je fráza, ktorú počúvame často. Lenže ako vlastne vyzerá život s vierou?V knihe Matky a dcéry v Biblii rozoberá Shannon Bream životy biblických žien a zameriava sa na to, ako nám Božie plány niekedy prevrátia život hore nohami. Rozpráva príbeh Jókebed, ktorá ako matka nesmierne riskovala, aby ochránila svojho syna Mojžiša pred faraónom. Tušila, že Boží zámer s jej synom zahŕňa jeho útek do exilu a nebezpečenstvo? Napriek tomu to bolo všetko súčasťou veľkého plánu, ako zbaviť Izrael otroctva. Ďalšia biblická matka Rebeka čelila hroznému rozhodovaniu, aby zaistila synovi miesto v dejinách. A dcéra Míkal sa musela veľmi usilovať, aby zabránila svojmu neveriacemu otcovi Saulovi zhrešiť, hoci zároveň bojovala s vlastnou pýchou.Pomocou týchto príbehov objasňuje Shannon úzky vzťah medzi vierou a rodinou, ako aj to, ako nám nevyspytateľné Božie kroky niekedy od základu menia pohľad na rodinu. Nie všetky tieto matky a dcéry v Biblii stelesňovali cnosť. Podobne ako my, aj ony boli ľudské bytosti, ktoré niekedy váhali a robili, čo bolo v ich silách. Niektoré vypočuli Boží hlas, iné šli vlastnou cestou. V kontexte ich nedokonalostí vidíme, ako Boh pomocou ich príbehov dosahoval svoje dokonalé plány. A s našimi životmi to robí dodnes.Matky a dcéry v Biblii naznačujú, že viera je často kľukatou cestou, nie rovnou čiarou. Príbehy biblických rodín však dokazujú, že na konci každej takejto cesty nás čaká oveľa viac pokoja a šťastia, než si vieme predstaviť.Autorke vo vydavateľstve Motýľ vyšiel titul Ženy v Biblii.

Ihneď na stiahnutie

10,90 €

E-kniha
E-kniha: Cesta domov: Božie pozvanie k novým začiatkom
E-kniha: Cesta domov: Božie pozvanie k novým začiatkom

Tessa Afsharová

Materiál na 6-týždňové štúdium biblickej knihy Rút. Spoznajte, ako Božia milosť premieňa bolesť a stratu na nádej a vykúpenie.Kniha Rút je pozoruhodným príbehom odvahy, povolania a Božieho zaopatrenia. Vďaka Ceste domov ožije pred vašimi očami úplne novým spôsobom. Pri jej čítaní objavíte nadčasové princípy, vďaka ktorým vaše blúdiace srdce nájde cestu domov. Keď sa naučíte dôverovať Bohu tak, ako mu dôverovali Rút, Noemi a Bóz, vstúpite do dvier novej budúcnosti. Vykročíte na cestu uzdravenia, na cestu k novému životu.Tessa Afsharová, autorka románu Perla z Moabu inšpirovaného príbehom Rút, vás naučí, ako zmysluplne skúmať biblický text, ako v ňom hľadať odkaz pre svoj život a ako sa modliť Božím slovom.Kniha Cesta domov obsahuje pútavé úvahy, podnetné diskusné otázky a ako bonus aj recepty inšpirované surovinami dostupnými v starozákonných časoch.Tieto materiály sa výborne hodia na súkromné aj skupinové štúdium Biblie.

Ihneď na stiahnutie

8,90 €

Biblia: ekumenická, vrecková - dvojfarebná, hnedá
Biblia: ekumenická, vrecková - dvojfarebná, hnedá

Slovo na cestu životom. Slovo vydavateľaToto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade, zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

27,16 €

Biblia: ekumenická, vrecková - oranžová
Biblia: ekumenická, vrecková - oranžová

Slovo na cestu životom. Slovo vydavateľaToto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický prekladSlovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade, zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

25,22 €

E-kniha
E-kniha: První studium Starého zákona
E-kniha: První studium Starého zákona

Pavel Větrovec

Monografie První studium Starého zákona předkládá systematické uspořádání základních informací ke studiu starozákonní biblistiky. Začíná všeobecným úvodem o charakteru Bible a pokračuje speciálním úvodem do jednotlivých částí a knih Starého zákona. Všeobecný úvod řeší božskou inspiraci a kánon Písem, prostředí a dějiny jejich vzniku, charakteristiky originálního textu, jeho překladu a výkladu. Speciální úvod má dva díly, první z nich je věnován částem hebrejské Bible v pořadí: Zákon (Tóra, Pentateuch), Proroci „přední“ a „zadní“ a Spisy; ve druhém jsou tzv. deuterokanonické knihy v pořadí: „historické“, sapienciální, prorocké a „nové historické“. Základní charakteristiky jednotlivých knih jsou organicky doplněny o krátké exegeze některých klíčových míst.Autor vychází z katolického pohledu na Písmo, ale usiluje o srozumitelnost pro lidi jiných vyznání i bez vyznání – důrazem na obecně lidská témata nebo židovským dělením kánonu. Čtenáři nabízí jednak zařazení jeho předchozích poznatků o Starém zákoně do uceleného výkladu Písma, jednak možný základ pro jeho další detailnější studium biblistiky.

Ihneď na stiahnutie
-36%

6,00 €

Posledné kusy
Evanjelium podľa Marka
Evanjelium podľa Marka

kolektív autorov

otázky a obrázky. Marek, autor jedného z evanjelií, žil v Jeruzaleme a bol priamym svedkom udalostí, ktoré neskôr zaznamenal. Svoje dielo písal niekedy v 60. rokoch prvého storočia. V prvých ôsmich kapitolách evanjelia sa zameriava na otázku, kto je Ježiš, a v nasledujúcich hľadá odpoveď na to, prečo prišiel.Táto publikácia obsahuje texty Evanjelia podľa Marka v aktuálnom slovenskom ekumenickom preklade. Sú rozdelené na menšie časti vhodné na štúdium. Jednotlivé časti zahŕňajú:samotný biblický text a prázdnu stranu na poznámky,na ďalšej dvojstrane krátke poznámky k textu, odpovede na niektoré otázky,otázky na diskusiu o texte,vizuálne spracovaný text.Kniha je vhodná pre skupinové čítanie a štúdium.

Skladom

7,66 €

Posledné kusy
Biblia: ekumenická - bordová so zipsom a zlatorezom
Biblia: ekumenická - bordová so zipsom a zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu: Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

42,68 €

S dobrou myšlienkou bližšie k Bohu (C)
S dobrou myšlienkou bližšie k Bohu (C)

Helena Borgašová

Krátke meditácie nad textami evanjelia na každý deň, cyklus C/A. Kniha S dobrou myšlienkou bližšie k Bohu od autorky Heleny Borgašovej je zbierkou zamyslení, ktoré autorka začala písať v apríli 2022 na sociálnu sieť Twitter a teraz sa dostali do tlačenej podoby. Zamyslenia sú krátke a povzbudzujúce.Kniha obsahuje zamyslenia nad evanjeliom dňa, ktoré začínajú veľkonočným obdobím cyklu C (2022) a končia veľkonočným obdobím cyklu A v roku 2023. Keďže texty evanjelia sa líšia pre daný liturgický cyklus (A,B,C) len pre nedele a sviatky, je možné použiť zamyslenia vo všedné dni pre každý rok rovnako, lebo text evanjelia sa pre ostatné dni v týždni nemení. Milí čitatelia, prajem vám, aby vás nasledujúce myšlienky naozaj priviedli bližšie k Bohu.

Skladom

4,75 €

Ako šlo evanjelium do sveta - Skutky pre deti
Ako šlo evanjelium do sveta - Skutky pre deti

Natália Luptáková

28 lekcií pre učiteľa. Vedia deti, ktoré učíte, ako je možné, že sa na Slovensku učia v škole na náboženstve či v cirkevnom zbore na besiedke o Ježišovi, o jeho obeti a o nádeji, ktorú pre nás všetkých má?Ak by ste chceli, aby sa dozvedeli príbeh o tom, ako sa evanjelium v 1. storočí dostalo z Jeruzalema do Európy, tento materiál je práve pre vás. Pripravili sme pre vás 28 lekcií, ktoré vám pomôžu previesť deti celou biblickou knihou Skutkov apoštolov. Práve v tejto biblickej knihe sa dozvedáme, ako museli prví učeníci prekonávať prekážky, ktoré im stavali do cesty tí istí ľudia, ktorí boli zodpovední za Ježišovu smrť.V tomto materiáli nájdete rozpracované lekcie, ktoré postupne prechádzajú celou knihou Skutkov apoštolov. Každá lekcia obsahuje aktivitu, ktorú môžete použiť na úvod alebo opakovanie, otázky na rozmýšľanie aj nápad na tvorivú prácu. Ak chcete vaše vyučovanie podporiť, môžete rodičom detí, ktoré učíte, odporučiť, aby si s deťmi doma čítali knihu, ktorá prechádza rovnakými časťami knihy Skutkov, no je určená pre rodiny a ich spoločné domáce stíšenia. Pre deti od 8 rokov.

Skladom

14,55 €

Správa od Lukáša
Správa od Lukáša

Eugene Peterson

so zamysleniami. Evanjelium - to je radostná správa pre svet. Svätý Lukáš, autor jedného z evanjelií a Skutkov apoštolov, chcel potešiť celý svet zvesťou o Božom milosrdenstve, láske a príchode Spasiteľa, ktorý premieňa srdcia každého, kto sa Mu odovzdá. Správa od Lukáša prináša každému čitateľovi možnosť kontemplovať nad Božím Slovom. Kniha je napísaná na základe textov biblických kníh Evanjelia podľa Lukáša a Skutkov apoštolov. Okrem biblického základu kniha ponúka aj sprievodné texty: tematické úvody, Lectio divina, krátke úvahy nad jednotlivými úsekmi, reflexie plné otázok uvádzajúcich Slovo do životnej praxe.Eugene Peterson svojou knihou osvieži každého hľadajúceho. Kniha je vhodná pre každého, kto chce čítať evanjelium do hĺbky a aplikovať ho do vlastného života.

Skladom

12,51 €

Posledné kusy
Svadobná Biblia: ekumenická s DT - biela (so srdcom)
Svadobná Biblia: ekumenická s DT - biela (so srdcom)

Slovo na spoločnú cestu životom. Hľadali ste vhodný a trvácny darček pre mladomanželov? Práve ste ho našli.Táto Biblia je výnimočná tým, že sa v nej čitateľom prvýkrát spoločne prihovárajú predstavitelia jednotlivých kresťanských cirkví a spoločenstiev a s požehnaním predkladajú toto SLOVOvšetkým mladomanželom na ich spoločnú cestum životm.Slovo vydavateľa:Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad:Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu:Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

96,03 €

My máme myseľ Kristovu
My máme myseľ Kristovu

Darko Kraljik

Paradoxné myslenie v Novej zmluve. Cirkev v dnešných dňoch „sedí“ na evanjeliu, ktoré ochraňuje a neraz aj stráži. Sedí na ňom ako na sude pušného prachu, neustále v nebezpečenstve, že svojou zvesťou samu seba vyhodí do vzduchu. To sa v dejinách cirkvi stalo vždy vtedy, keď sa cirkev z Božej milosti odvážila priznať k mysleniu Krista a ku bláznovstvu kríža. Vtedy nastal pohyb, ktorý síce cirkev „vyhodil“ do vzduchu, no nerozbil ju. Paradoxne ju obnovil, očistil, zmocnil a posunul dopredu smerom k víťazstvu života, na Božiu slávu a na požehnanie národom. To sú Božie cesty, v ktorých je Božia pravda skutočne skrytá pod svojim opakom, v paradoxe. Ale Boh nemá väčšej radosti ako to, keď vidí, že sa jeho deti priznávajú k tejto pravde, k múdrosti a mysleniu Ježiša Krista so všetkými dôsledkami (2J 1,4).Autor ThDr. Darko Kraljik je od roku 1999 kazateľom Bratskej jednoty baptistov v SR. Teologické vzdelanie (Mgr. v roku 1999; ThDr. v roku 2007) získal na katedre evanjelikálnej teológie PF UMB v Banskej Bystrici. Okrem toho absolvoval štúdium na Biblickom inštitúte Precept Ministries International a je národným koordinátorom služby induktívneho štúdia Biblie v SR. Ako učiteľ Biblie vyučuje biblické kurzy na niektorých biblických seminároch v SR i v zahraničí.

Skladom

8,24 €

Syn človeka 2. časť
Syn človeka 2. časť

Ľudovít Fazekaš

Trpiteľ za ľudstvo. Výklady Markovho evanjelia predstavujúce Ježiša ako Božieho Baránka. Kapitoly: Zvestovanie kríža (8,31-10,52); Účinkovanie pod krížom (11,1-13,37); Utrpenie na kríži (14,1-16,20).

Skladom

5,71 €

Biblia: ekumenická - tyrkysová
Biblia: ekumenická - tyrkysová

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

37,83 €

Biblia: ekumenická, vrecková - červená
Biblia: ekumenická, vrecková - červená

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Vrecková Biblia v ekumenickom preklade v peknom výraznom červenom obale. Slovenský ekumenický preklad Božieho slova je preklad z pôvodných jazykov a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť. Na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Na prednej strane obalu sú naznačené plamienky, na zadnej strane je horiace srdce. Rez Biblie je ozdobený červeným ornamentom. Biblia v polotvrdej - flexi väzbe je ideálna na každodenné používanie. Odporúčame ako tip na darček.

Skladom

28,13 €

Posledné kusy
Výkladový komentář Bible (Ga – Zj)
Výkladový komentář Bible (Ga – Zj)

Warren W. Wiersbe

Galatským – Zjevení. Tato část Výkladového komentáře Bible rozebírá druhou polovinu Nového zákona: zbývající Pavlovy epištoly, listy Petra, Jakuba, Jana, Judy a list Židům. Tyto texty se zabývají složitými teologickými otázkami, předkládají důležité křesťanské nauky a ukazují, jak máme žít, abychom oslavili Boha a budovali jeho církev. Kniha Zjevení nám dává nahlédnout do toho, co teprve přijde, abychom byli ukotveni v naději.Ať patříte mezi kazatele, učitele, nebo laiky, tento komentář vám umožní studovat Bibli pomocí čtivých a srozumitelných oddílů, které kladou důraz na skutečný biblický význam a osobní aplikaci. Věříme, že vám autorův přirozený styl a pronikavá analýza Písma pomohou hlouběji porozumět Božímu slovu.Výkladový komentář Bible od Warrena W. Wiersbeho obsahuje v české verzi pět svazků, které budou vycházet v nakladatelství Didasko postupně. Celá série tak poskytne čtenářům vhled do Starého i Nového zákona. Komentář obsahuje úvod i osnovu ke každé knize a je psán jednoduchým a čtivým jazykem, který není zatížen teologickým žargonem.Warren W. Wiersbe byl mezinárodně známý teolog a bývalý kazatel Moodyho sboru v Chicagu. Deset let bylo jeho jméno spojeno s rozhlasovým pořadem Back to the Bible (Zpět k Bibli). Nejprve v něm působil jako učitel biblistiky a poté se stal jeho ředitelem. Dr. Wiersbe napsal více než 150 knih, včetně této série výkladových komentářů, které se prodalo více než 4 miliony výtisků. V češtině doposud vyšly jeho knihy Satanova strategie nebo Po každé ráně jsem trochu výš.

Skladom

47,34 €

E-kniha
E-kniha: Modlitba s Biblí v ruce
E-kniha: Modlitba s Biblí v ruce

Angelo Scarano

Autor nabízí osvědčené způsoby, jak přistupovat k četbě Božího slova, jak se s ním modlit a nechat ho promlouvat do svého života. V první části vysvětluje podstatu Božího slova; v druhé, praktické části zazní konkrétní podněty pro četbu a modlitbu s Biblí v ruce; třetí část probírá desatero nejčastějších problémů, které mohou vyvstat na cestě s Božím slovem. Teď už je na nás, zda přijmeme výzvu: „Vezmi a čti!“„Čteš-li Písmo, a nerosteš v lásce, nepochopil jsi nic“ (sv. Augustin).

Ihneď na stiahnutie
-33%

4,72 €

Posledné kusy
Krok za krokom: Efezským
Krok za krokom: Efezským

Vyvolení pred založením sveta, obdarení milosťou, Božie deti, zjednotené do jednej rodiny, svätí, dediči, vykúpení, ospravedlnení, vzkriesení s Kristom a posadení v nebesiach! Ako môžeš neštudovať knihu Efezským? Predtým, než Pavol Hovorí o tom, ako by veriaci mali žiť, kladie základný kameň a poukazuje na to, kto sme v Kristovi. Ak si myslíš, že si iba kolieskom v stroji, ak nepoznáš svoju skutočnú identitu, tak je toto štúdium práve pre teba. Nech je sláva Bohu za to, čo naplánoval vo večnosti a čo ti chce zjaviť teraz...skrze štúdium jeho slova. Zisti kto si v Kristovi a budeš mať túžbu kráčať Božou cestou vo zvyšku svojho života.Induktívne štúdium listu Efezským v 10 lekciách.

Skladom

4,75 €

Posledné kusy
Byť učeníkom to niečo stojí
Byť učeníkom to niečo stojí

Kay Arthurová; Tom Hart; Jane Hartová

6- týždňový študijný program. Čím sa vyznačuje skutočný nasledovník Krista?V našej súčasnej, takzvanej kresťanskej kultúre, je niekedy ťažké navonok rozlíšiť, kto je skutočným kresťanom a kto ním nie je. Preto Ježiš vyzval svojich nasledovníkov, aby si uvedomili, že učeníctvo ich bude čosi stáť; že budú musieť počítať s cenou - spočítať náklady.Toto štúdium vás postaví tvárou v tvár Ježišovej výzve zaprieť seba a nasledovať Krista. Čím viac porozumiete znakom skutočného učeníctva, tým lepšie porozumiete výzve k radikálnemu životu a nasledovaniu Krista a objavíte požehnanie ktoré prichádza z podriadenia sa Ježišovi Kristovi. 40 minút týždenne môžu zmeniť tvoj život!Táto nová séria štúdia Biblie hovorí o veľmi dôležitej téme, avšak stručným a ľahko pochopiteľným spôsobom, formou 40 minútových lekcií, ktoré sú použiteľné či už pre osobné štúdium alebo aj na štúdium v menších či väčších skupinkách... Tieto lekcie vám pomôžu objaviť, čo Boh hovorí na danú tému a ako môžeme túto pravdu aplikovať do svojho života. Tieto lekcie nutne nevyžadujú domácu úlohu; je možné študovať ich spolu priamo na skupinke. Chceme ťa preto povzbudiť - pridaj sa k nám v tomto študovaní Biblie, ktoré spôsobí zmenu tvojho zmýšľania i tvojho života a prispeje k tvojmu duchovnému rastu.Precept Ministries International, bola založená Kay a jej manželom Jackom Arthur v roku 1970 v Chattanooga Tennessee. Na príprave týchto materiálov, spolupracuje Kay s tímom biblických učiteľov, medzi ktorými sú aj Tom a Jane Hart, ktorí sú aj spoluautormi tejto série kníh. Služba induktívneho štúdia Biblie, okrem týchto materiálov, zahŕňa aj vyučovanie Biblie na rôznych konferenciách, v rozhlasových či televíznych programoch, taktiež tréningové a vzdelávacie stretnutia... Dnes je tento program induktívneho štúdia Biblie rozšírený v 150 krajinách sveta v 70 jazykoch.

Skladom

4,75 €

Posledné kusy
Biblia – Majster Pavol z Levoče (zmenšená verzia)
Biblia – Majster Pavol z Levoče (zmenšená verzia)

Starý a Nový zákon. Nové slovenské vydanie Biblie s unikátnymi fotografiami vzácnej slovenskej kultúrnej pamiatky!Biblia, kniha kníh, najčastejšie vydávaná publikácia na svete, teraz vychádza v jedinečnej úprave. Jej súčasťou sú unikátne fotografie výnimočného umeleckého diela, ktoré sa nachádza na Slovensku, v Bazilike sv. Jakuba v Levoči. Ide o najvyšší neskorogotický krídlový oltár na svete a jeho autorom je rezbár Majster Pavol z Levoče.Oltár nafotil svetoznámy český fotograf Jan William Drnek. Použitím špeciálnej techniky a najnovších technológií vyhotovil unikátne snímky, pri ktorých má divák pocit, že sa nepozerá na fotografiu, ale na skutočný trojrozmerný objekt. Na záberoch vidieť aj tie najmenšie detaily sôch. Rovnako brilantné sú farby, ktorými je ozdobený oltár, najmä zlatá, ktorá je autentická a prirodzená. Najväčšia fotografia celého oltára sa skladá zo 144 záberov zložených do jediného veľkého panoramatického obrazu.

Skladom

134,83 €

Biblia: ekumenická, s indexmi - krémová so zlatorezom
Biblia: ekumenická, s indexmi - krémová so zlatorezom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladuOkrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

Skladom

42,68 €

Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom
Biblia: ekumenická, vrecková - sivá so zipsom

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Vrecková Biblia v ekumenickom preklade, v sivom obale s textilnou štruktúrou a so zipsom.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova je preklad z pôvodných jazykov a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť. Na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.Biblia v polotvrdej - flexi väzbe je ideálna na každodenné používanie. Praktický obal doplnený zipsom umožňuje vziať si Bibliu kamkoľvek so sebou. Odporúčame ako tip na darček.

Skladom

34,92 €

Biblia: ekumenická, vrecková - modrá
Biblia: ekumenická, vrecková - modrá

Božie Slovo, s deuterokánonickými knihami. Tomuto vydaniu Biblie bolo udelené IMPRIMATUR.Vrecková Biblia v ekumenickom preklade v peknom modrom obale.Slovenský ekumenický preklad Božieho slova je preklad z pôvodných jazykov a zabezpečila ho Slovenská biblická spoločnosť. Na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku.Na prednej i zadnej strane obalu je znázornená holubica. Biblia v polotvrdej - flexi väzbe je ideálna na každodenné používanie. Odporúčame ako tip na darček.

Skladom

28,13 €

Poznámková Biblia, ekumenický preklad, bez DT - strieborná, 2023
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, bez DT - strieborná, 2023

Božie Slovo na chvíle štúdia. V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdia má symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.Poznámkovú Bibliu charakterizuje: Slovenský ekumenický preklad Svätého písma Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach Jednostĺpcová sadzba

Skladom

63,05 €

Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT - antracitová, 2023
Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT - antracitová, 2023

Božie Slovo na chvíle štúdia. V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia.Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdia má symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval.Poznámkovú Bibliu charakterizuje: Slovenský ekumenický preklad Svätého písma Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach Jednostĺpcová sadzba

Skladom

63,05 €

Najväčší príbeh Biblie
Najväčší príbeh Biblie

Kevin DeYoung

Kniha biblických príbehov. V knihe Najväčší príbeh Biblie, kniha biblických príbehov najpredávanejší autor a otec Kevin DeYoung vezme deti na cestu od Genezis až po Zjavenie, ktorá im ukáže, ako všetky časti Písma do seba zapadajú. Používa jasný a pre deti zrozumiteľný jazyk, aby predstavil veľké časti Biblie, napríklad evanjeliá, a pútavo prerozprával jednotlivé príbehy, ktoré zakončuje krátkou modlitbou.Podmanivé ilustrácie od oceňovaného umelca Dona Clarka v tejto pôsobivej Biblii pomáhajú deťom nájsť radosť pri spoznávaní Najväčšieho príbehu - Božieho príbehu pre nás.Kevin DeYoung je hlavným kazateľom v Christ Covenant Church v Mathews, v Severnej Karolíne a docentom systematickej teológie na Reformed Theological Seminary v Charlotte. Napísal knihy pre deti a dospelých, akademikov, vrátane Just Do Something, Crazy Busy a The Biggest Story. Kevin má s manželkou Trishou deväť detí.Don Clark je umelcom a spoluzakladateľom Invisible Creature, veľmi uznávaného a oceňovaného dizajnového štúdia so sídlom v Seattli, vo Washingtone. Pracoval s klientmi, ako sú Target, Pixar, NASA, The New York Times, LEGO a Apple. Don má s manželkou Erikou tri deti a žijú na malej farme neďaleko Seattlu.

Skladom
-10%

31,50 €

Posledné kusy
Ako šlo evanjelium do sveta - Skutky pre celú rodinu
Ako šlo evanjelium do sveta - Skutky pre celú rodinu

Lea Laurovičová

28 zamyslení s otázkami. Čítanie Biblie je pre každého kresťana dôležité. Pre dospelých aj pre deti. A v dnešnej zložitej dobe by rodinné spoločenstvo s naším Bohom pri Biblii a modlitbe malo byť dôležitou prioritou, na ktorej nám záleží. Práve preto som vďačná za materiály, ktoré nám v tom môžu byť pomocou. Materiál, ktorý držíte v ruke, ponúka hlboké a zaujímavé podnety pre štúdium Božieho slova pre malých i velkých s dôrazom na kontext biblickej knihy, ale aj Biblie ako celku. Veľkým prínosom sú otázky, ktoré sú nielen informatívne, ale aj kauzálne a aplikačné a ktoré slúžia na to, aby sme si veci v texte i v našom živote spájali do velkého obrazu Božej záchrany.– Terézia Klčová, matka 4 detí a učitelka v besiedkeVäčšinu času naše deti vychovávajú odborníci. V škole učitelia, na športových krúžkoch tréneri. Dajú našim deťom niečo, na čo my často nemáme kapacitu alebo zručnosť. Čo však s duchovným rozvojom dieťaťa? Kto má byť zaň zodpovedný? Verím, že kľúčová časť duchovnej formácie dieťaťa prebieha doma, v rámci rodiny. Jej súčasťou je vedenie dieťaťa k hlbšiemu porozumeniu a aplikácii biblického posolstva. Táto úloha nemusí byť vždy intuitívna, a tak rodič ocení nástroj, ktorý mu pomôže uchopiť a vysvetliť biblický text spôsobom vhodným pre jeho dieťa. Tento materiál je práve takouto pomocou. Šikovne vašu rodinu prevedie príbehom cirkvi a jej poslania priniesť Dobrú zvesť do celého sveta.– Janči Máhrik, otec 2 detí a kazateľ zboru CB Za kostolom

Skladom

7,66 €

Ilustrovaná Nová zmluva
Ilustrovaná Nová zmluva

Slovenský ekumenický preklad. Predstavujeme vám Ilustrovanú Novú zmluvu s kompletným biblickým textom v ekumenickom preklade, ktorý je doplnený o takmer 500 ilustrácií.Oceníte na dotyk príjemné prevedenie pevnej väzby s penovou výplňou.Publikácia je určená pre všetky vekové kategórie. Vhodné pre birmovky či konfirmácie.Kniha ponúka ucelený biblický text Novej zmluvy podľa Slovenského ekumenického prekladu. Tento preklad Božieho slova z pôvodných jazykov – hebrejčiny, aramejčiny a gréčtiny – do súčasnej slovenčiny je spoločným dielom biblistov z kresťanských cirkví na Slovensku. Preklad získal Imprimatur v roku 2018.Biblický text je doplnený takmer 500 ilustráciami, ktoré citlivo zobrazujú dobu, v ktorej žil Pán Ježiš. Ilustrácie spracoval významný španielsky maliar a ilustrátor José Pérez Montero.Spojenie evanjeliovej zvesti a pôsobivých kresieb názorne približuje biblické príbehy čitateľovi a pomáha mu ľahšie pochopiť odkaz a učenie Ježiša Krista. Publikácia je určená pre všetky vekové kategórie.

Skladom

33,95 €

E-kniha
E-kniha: Utrpení Páně podle Jana
E-kniha: Utrpení Páně podle Jana

Ctirad Václav Pospíšil

Duchovní, teologický a historický výklad Janových pašijí. Autor přibližuje hloubku a krásu klíčové události dějin spásy – utrpení a oslavení Ježíše Krista.Nejprve se zabýváme specifickým způsobem janovského myšlení a vyjadřování. Poté sledujeme jednotlivá zastavení na Ježíšově cestě – jak se vydává těm, kdo ho přicházejí zatknout, jak je vyslýchán, odsouzen, ukřižován i pohřben. Konečné slovo má ale Bůh – v Ježíšově vzkříšení a setkávání s učedníky.Janovy pašije jsou prozářeny světlem povelikonoční víry. Kde je kříž, tam je i vzkříšení. Kde je vzkříšení, tam jsou ti, kdo věří v Krista, milují ho, radují se z Pánových tajemství a prožívají je v prosté každodennosti.

Ihneď na stiahnutie
-33%

5,67 €

E-kniha
E-kniha: Obrázky ze Starého zákona
E-kniha: Obrázky ze Starého zákona

Dvě Terezi A p. Kučera

Bibli přečíst to je věda, OBR-Bible je přečtená do oběda! Sto šest obrázků ze Starého zákona s verši a odkazy. Obrázky kreslila jedenáctiletá Tereza podle vzoru různých biblických ilustrátorů.

Ihneď na stiahnutie

2,90 €

E-kniha
E-kniha: Nové srdce, nový život
E-kniha: Nové srdce, nový život

Angelo Scarano

Průvodce postní a velikonoční dobou – od Popeleční středy až po slavnost Seslání Ducha Svatého – obsahuje stručný výklad biblických textů na daný den a podněty k využití Božího slova v našem životě.Postní doba nás zve a burcuje k obrácení. Boží slovo zde působí jako lék, světlo i pokrm. V době velikonoční je posilována naše víra ve Vzkříšeného a odhalují se nám různé aspekty nového života přijatého ve křtu. Během Letnic pak rozjímáme, kdo je Duch Svatý a jak v nás působí. Knížka nám tak umožňuje intenzivněji prožívat těsné sepětí mezi liturgickým slavením, hlubokým tajemstvím Velikonoc a naší konkrétní situací.Vyjděme do tohoto důležitého období křesťanského roku v opravdové pokoře, důvěře a radosti, abychom se s novým srdcem a novým Duchem stali novým člověkem. Kéž je naše proměna hluboká, upřímná, trvalá a naše velikonoční radost úplná.

Ihneď na stiahnutie
-41%

12,95 €

Audiokniha
Audiokniha: Bible - Starý zákon
Audiokniha: Bible - Starý zákon

Biblické příběhy v populární audio formě, přístupné nejširším posluchačským vrstvám! Znalost Bible patří k všeobecnému vzdělání a tento titul nabízí možnost, jak se v podání populárních hereckých představitelů seznámit v přístupné slovesné formě s knihou knih. 55 biblických příběhů ze "STARÉHO ZÁKONA" vyprávějí: Radovan Lukavský, Ondřej Vetchý, Libuše Šafránková, Ladislav Mrkvička a Jan Potměšil.

Ihneď na stiahnutie
-15%

7,35 €

5 z 30
logo

Staňte sa členom ZachejClubu
a získajte množstvo výhod:

icon

Doručenie zadarmo nad 39 € pri platbe vopred (platí pre vybrané služby)

userAvatar

Overené zákazníkmi

Ďalšie hodnotenia

100%

dodacia lehota

kvalita komunikácie

* hodnotenia za posledných 90 dní

userAvatar

Alexandra, pred 3 dňami

Prekvapivo velmi rychlo do 2 dni tovar bol doruceny- vsetky postupy oznamene , presne ako na webe tovar vyzeral.Bola som spokojna- odporucam vsetkym .

userAvatar

Oľga, pred 4 dňami

Rýchle vybavenie objednávky, som spokojná

userAvatar

Valéria, pred 6 dňami

Odchod promptne vybavuje objednávky.

100% zákazníkov <br/> nás odporúča

100% zákazníkov
nás odporúča

Zdroj: Heureka.sk

Zachej magazín

Prihláste sa do newslettra a získajte pravidelné informácie o super ponukách, akciách a zľavách. Zo zasielania sa môžete kedykoľvek odhlásiť.

Možnosti doručenia

zasielkovnaparcelPostcourierGls

Možnosti platby

visamastercardtatraslspvubapplePaygooglePay
heureka_icon

ShopRoku 2021

Finalista - Knihy a e-čítanie

Copyright © 2013 - 2024 Zachej.sk